Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- c. 1916 (Création/Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
1 item, paper
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Full Transcript
29, Courtfield Road,
S.W.
My dearest
It is most awfully hot here, but I have not had at all a bad day, we just sat comfortably all the morning and shoped a Liberty from our favorite shop man. I seem to have bought an awful lot of things but I made a careful list before I started so I don’t think I got any thing that I don’t more or less need. I have bought two pieces of stuff for ties for you if you like them. I have not begun climbing things yet. I am going to tea with Doris tomorrow and I think I shall go to the British Museum before that, and that will be lovely. I have a lot of patterns for Mary.
I have just had to stop in the middle of this letter to talk and give tea to an Aunt & Cousin of Alisons because neither she nor Mrs Steel are in. Alison warned me that they were dull. The Aunt however is not so bad she will at least talk but the girl hasn’t a word to say for herself.
I am so sorry for all the dull dreary people who have to live in London and for all the silly smart ones who want to. But I am much sorriest for the smart ones in grand clothes because there is not even any good in it. I wonder if you will ever have to live in London dear, I suppose there are realy a lot of compensations.
Good night & morning dearest I wish I could write a psalm poem about you & my love for you.
Your loving Ruth
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
This letter has no estimated date.
This transcript is a true representation of Ruth's penmanship. She was dyslexic, therefore all mistakes are original.