Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 27 November 1916 (Création/Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
1 item, paper
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Letter to Ruth Mallory written from France, 'Nov 27 1916'
Disappointment that his leave might not come through for two months.
The news from Romania made him feel that he could run like an ostrich and bury his head in the sand.
Lithgow was now Acting Major and Bell was acting Captain. He planned to go to Amiens to get food for the men’s Xmas. The plan for the day was 9am breakfast (an hour later than usual), porridge and sausage and mash; dinner - roast pork, plum pudding, dessert; tea - fresh butter and new bread, jam, biscuits and celery; supper - soup, bread and cheese. He had fixed it up with the Games Committee and the most surprising thing was the enthusiasm for celery for tea. He was planning a football match with Platnauer’s battery.
Asks if she was sending him an Xmas parcel. If so it had to be sent by 5 December. Thought mince pies wouldn’t last but if she sent mincemeat the cook could manage the pastry.
They had great music last night before, during, and after dinner. One of Lithgow’s Scots playing the melodeon, Bell on the flute, and one of the signallers and himself sang.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Zone des notes
Note
Written in pencil